2018: Two weeks in

These past couple of weeks have left me verklempt (overcome with emotion). We’ve gone from tsuris (troubles) to nachas (joy) and back and forth a few times over. But hey, all is good. No kvetching (complaining) here… still quite grateful just to be… In my glass-half full world, the temples are gray, yet the mind is still childish (es iz groi di pai’eh un narish di dai’eh). Now look, sit! Enjoy some shots.

Ice crystals on the car window, early morning… sometimes, cold is beautiful. Who knew?
New Years Day T-Bone… not in the plans. And in one second, the car becomes bubkas (worthless, nothing, zero)
My left foot… this boot is made for walking? Oy! I needed this like I need a lochen kup (whole in my head)!
Okay, we can do this! And my bubbaleh’s (little one’s) , they are better than fine ❤
Blech! We had to have one more vermin sighting, right before we left… I was going to put a little chalk outline around him for management, but then I threw up (brechen) a little in my throat before I could do it…
Me and my Mrs., and that smile of hers. Gets me every time! Now that’s a “we have a new home” smile! Shana punim (beautiful face)!
My first cuppa in our new home… Mornin’ joe
Gatsby is the ruler of his domain, and after a squirrel, or a bird, or a piece of sky???

So friends, for today and this week, may you all be a mensch (decent and honorable person) and may you only run into mensches.



My Sunday Photo: 11/19/17

Yiddish phrase:

He’s meditating on whether a flea has a belly button. Er Klerk tsi a floy got a pupik.






  • noun

the science branch of knowledge projection of fear tsuris (troubles) concerned with the production, distribution, and consumption of goods and services buying the stuff you need today, tomorrow and the next day for your family.

  • verb

Meshuggah (crazy) behaviors or actions, that oftentimes arise with heart palpitations creatively as the direct result of the scarcity of means, in order to achieve certain common and normal ends. Huh? ex.: We need to brush our teeth, we still, really!!! have no toothpaste… Achh!

BTW, my Mrs., she is a BeautyCounter consultant. Click here to see how you can get safer personal and beauty products to help keep you and our world healthier.

Take a look at this photo. I walked into our bathroom the other day, and this is what I saw, no joke! From our loo to your eyes. I ran for my magical iPhone to snap this baby. And with this, comes a tale. After all, you that is why you are here …

Did you know, that when you run out of toothpaste, you can actually cut the tube in two or three parts, and have enough toothpaste to last a normal family of four at least five more days? Did you also know that when the deodorant thingy-mah-jiggy-holder falls from its container and bounces on the bathroom floor a few times and lands in the corner, a linty, hairy mess, you can remain odor free for about two weeks more, if you pick it up, wipe away the yuck, and rub it under your arms? Two weeks! And, that pump in the shampoo bottle… when that stops pouring out perfect spurts of soapy suds-making, you can lengthen and lusciously lather for days, maybe even a week if you take it off? The little straw itself holds two days worth of ‘do-cleaner! Then, the bottom of the bottle, don’t get me started! It’s robbery! In Yiddish, we call this, aroizgevarfeneh (pronounced ah-royz-geh-varf-ehn-uh). It literally means thrown out, wasted.

Extrapolate this scenario out across your personal purchases: think about the sunscreen, moisturizer, conditioner, make-up (like I would know, Nu?) caulk, paint, glue, … wait, don’t. It’s too upsetting to think of the money we’ve all put in the landfill left at the table. Look at this little Yiddisheh gem:

It is not so good with money, as it is bad without. Es iz nit azoi gut mit gelt es iz schlect on dem.

Living in the frugal lane, we’ve learned some very good money-saving tips and ideas. We’ve  all worked to change our anti-penny-pinching ways many years ago. It’s all good. And we’ve argued and cried learned and grown. Vey iz mir (OMG!), it is madness if any of you let the above actions go unnoticed! Think conservation! Teaching the kinder (children) about resources and savings, everyday environmentalism and, well spartanomics!

Big and Little, my kinder…

My glass is always half-full. Now, I think it may be even more full than I ever imagined!  What I do know:

To make promises and to love don’t cost any money. Tsuzogn un lib hoben kostn kain gelt nisht.

So try these tips. See if you save. If you have tips for us, please! Do tell! My Mrs. and me, we are trying desperately to save our money for a home. Alevai! (It should only happen!) These small humans we are raising, Little and Big, they cost a fortune! And, yes, these shanah maidels (sweet little girls), they are indeed priceless.




Rubber Ducky, you’re the one

No rubber ducks, not one, were injured in this photo. This, I can assure you.

Appropriate Yiddish phrases for this post:

A fool goes to the baths and forgets to wash his face.  A nar gait in bod arein un fargest zikh dos punim optsuvashen.

When the streets are muddy, the cobblers rejoice. Az s’iz in droissen a bloteh, frai’en zikh en shusters.

What’s really going on in the photo? Fun with potholes in the streets of Philadelphia… (Ellen, I promised you this, remember!)




Helping Hands

It’s been an ‘all hands on deck‘ kind of week. School is in full swing, dance lessons are back, and as they say in this Yiddish Proverb:

If you ever need a helping hand, you’ll find one at the end of your arm.  Aoyb ir alts darfn a helping hant ir vet gefinen eyner in di suf fun deyn orem.

Take a look at my kinder (Sweet kids) and their hantalehs (hands) at work play!

They were so fascinated by the typewriters! They didn’t want to leave! Azoi!

Shana Tovah to all who celebrate! May it be a sweet and happy new year ahead for us all.



Summer lovin’ had me a blast…

 The last trip of the summer holidays had us off to Boulder, CO to see my mishpocheh (family). Here are some of our favorite pics…

And boy, did we ever! L’Chaim! (To Life!)

Our very happy Gatsby on return! My boychik…

Travel in good health! For gezunterheit! We did!





He’s Gone… I got him!

After the run, my Gatsby is tired. Thank you, Benny!

He’s meditating on whether a flea has a bellybutton. Er klert tsi a floy hot a pupik.